viernes, 29 de mayo de 2015

Silbando Flower of Scotland


En mi viaje a Escocia, pude ver los grandes paisajes de las “Highlands” que, además de evocar naturaleza y salvajismo, arrastran un toque de epopeya vivido allí a lo largo de los siglos. Ese sentimiento lo recogen en la letra de su himno cuando recitan

Your like again,
That fought and died for,
Your wee bit hill and glen
,”
 

otros iguales de nuevo,
que lucharon y murieron por
tu pequeña colina y cañada
,”

Mañana, el evento deportivo del año en España, reunirá a miles de aficionados y forofos entorno a un balón que decidirá quién gana la Copa del Rey de este año. Ya es tradición, cuando coinciden equipos de regiones nacionalistas, hacer una exhibición internacional del nivel educativo de este país y silbar al himno.
Es sencillo encontrar en youtube videos sobre el canto del himno escocés previo a un encuentro de rugby contra su vecina Inglaterra. En ellos, se percibe una atmósfera de respeto incluso cuando llegan versos como los siguientes:

And stood against him,
Proud Edward's Army,
And sent him homeward,
Tae think again.
 

y resistieron contra él,
el ejército del orgulloso Eduardo,
y lo enviaron a casa,
a pensárselo de nuevo
.” 

Hace unos años, Francia se quejó formalmente por la actitud de los aficionados españoles durante la audición del la Marsellesa. Hubo que explicarles que no se trataba de un acto irrespetuoso y malintencionado contra su símbolo, sino que nuestro catetismo ilustrado más primitivo nos empujaba a ridiculizar los “elementos sagrados” de los rivales, como medio de intimidación, es decir, una demostración de ineptitud colectiva más propia de trogloditas.

Yo propongo, humildemente, que contra todo pronóstico y haciendo un último alarde de coherencia, esos aficionados contradigan el resultado del informe PISA y disfruten del evento sin necesidad de ahogar sus penas manipuladas con sonidos de viento.

Desconozco los motivos, argumentos y bases históricas en que se basa tal comportamiento, pero responderé al mismo con mis versos favoritos de Flower of Scotland, que muy sabiamente dicen: 

Those days are passed now
And in the past they must remain

Esos días ya pasaron
Y en el pasado deben permanecer